Dicionário para Jogadores: mudanças entre as edições

De ProTanki Online Wiki
Ir para navegação Ir para pesquisar
(Translation (English -> Portuguese))
 
m (((ME)))
 
(8 revisões intermediárias por 3 usuários não estão sendo mostradas)
Linha 14: Linha 14:
* '''Admin:''' Refere-se a um administrador do projeto, moderador de chat e/ou gerentes comunitários.
* '''Admin:''' Refere-se a um administrador do projeto, moderador de chat e/ou gerentes comunitários.
* '''AFK:''' Acrónimo para 'Longe do teclado', muitas vezes usado quando um jogador deseja informar alguém que está prestes a ser ocupado com outra coisa.
* '''AFK:''' Acrónimo para 'Longe do teclado', muitas vezes usado quando um jogador deseja informar alguém que está prestes a ser ocupado com outra coisa.
* '''AoE:''' Acrónimo para o termo 'Área de Efeito', que pode referir-se a danos de explosão de certas [[torretas]]. Exemplo: [[Trovão]].
* '''AoE:''' Acrónimo para o termo 'Área de Efeito', que pode referir-se a danos de explosão de certas [[Torretas]]. Exemplo: [[Trovão]].
 
* '''axaxa:''' Risadas utilizadas geralmente pela comunidade Russa.
*'''Anti-fraude:''' um programa que faz parte do jogo que foi criado para lidar com trapaceiros em batalha.
*'''anti-trapaças:''' detectam a fraude no sistema operacional do jogador, e esse jogador fica sujeito a ser banido.
==B==
==B==
* '''Ban / Banned:''' Refere-se a um jogador que está a ser banido do [chat], sendo, portanto, incapaz de fazer batalhas.
* '''Ban / Banned:''' Refere-se a um jogador que está a ser banido do [chat], sendo, portanto, incapaz de fazer batalhas.
* '''BP:''' Acrónimo para a combinação [[Canhão elétrico]] & [[Vespa]], comumente usado em conjunto.
* '''BP:''' Acrónimo para a combinação [[Canhão-elétrico]] & [[Vespa]], comumente usado em conjunto.
* '''Bug:''' Um erro ou defeito no sistema do ProTanki que faz com que o jogo se comporte de forma não intencional e/ou indesejada.
* '''Bug:''' Um erro ou defeito no sistema do ProTanki que faz com que o jogo se comporte de forma não intencional e/ou indesejada.
* '''Buyer:''' Termo usado para um jogador que usa dinheiro real para comprar Cristais ou Subscrição Premium. Este termo é normalmente usado de forma ofensiva para desvalorizar alguém que gaste dinheiro em prol de vantagens no jogo.
* '''Buyer:''' Termo usado para um jogador que usa dinheiro real para comprar Cristais ou Subscrição Premium. Este termo é normalmente usado de forma ofensiva para desvalorizar alguém que gaste dinheiro em prol de vantagens no jogo.
Linha 30: Linha 33:
* '''Cry:'''' Abreviatura para 'cristais'.
* '''Cry:'''' Abreviatura para 'cristais'.
* '''CTF:''' Acrónimo para o modo de jogo 'Capture a Bandeira'.
* '''CTF:''' Acrónimo para o modo de jogo 'Capture a Bandeira'.
* '''CG:'''  Termo curto para ''congratulations'' em português 'parabéns', geralmente utilizado para parabenizar o up de um companheiro ou por uma boa jogada.


==D==
==D==
Linha 46: Linha 50:
* '''f1:''' Normalmente referia-se a um jogador que segura a bandeira e que está a um tiro (falta um tiro para ser destruído). Normalmente uma gíria entre os jogadores de XP/BP.
* '''f1:''' Normalmente referia-se a um jogador que segura a bandeira e que está a um tiro (falta um tiro para ser destruído). Normalmente uma gíria entre os jogadores de XP/BP.
* '''f2:''' O mesmo que a primeira definição, exceto que é informar o jogador que o porta-bandeiras está a 2 disparos de ser morto (saúde total).
* '''f2:''' O mesmo que a primeira definição, exceto que é informar o jogador que o porta-bandeiras está a 2 disparos de ser morto (saúde total).
* '''f3:''' Normalmente a definição, exceto que é informar o jogador que está levando a bandeira, e se tiver com a Blindagem Dupla (falta três tiros para ser destruído). Normalmente uma gíria entre jogadores de XP/BP.
* '''Farm:''' Poderia referir-se ao mapa Quinta, ou tentar arrecadar ao máximo experiência e/ou [[cristais]].
* '''Farm:''' Poderia referir-se ao mapa Quinta, ou tentar arrecadar ao máximo experiência e/ou [[cristais]].
* '''Fire:''' Abreviatura para [[Lança-Chamas]].
* '''Fire:''' Abreviatura para [[Lança-chamas]].
* '''Flood:''' Conversa excessiva e sem sentido.
* '''Flood:''' Conversa excessiva e sem sentido.
* '''Flipped:''' Gíria para quando o tanque do jogador é virado.
* '''Flipped:''' Gíria para quando o tanque do jogador é virado.
Linha 55: Linha 60:
* '''GG:''' Acrónimo para 'Bom jogo'.
* '''GG:''' Acrónimo para 'Bom jogo'.
* '''GGWP:''' Acrónimo para 'Bom jogo, bem jogado'.
* '''GGWP:''' Acrónimo para 'Bom jogo, bem jogado'.
* '''GJ:''' Acrónimo para "Bom trabalho"
* '''Gold:''' Abreviação para a infame 'Caixa de Ouro', que concede ao seu apanhador mil cristais.
* '''Gold:''' Abreviação para a infame 'Caixa de Ouro', que concede ao seu apanhador mil cristais.
* '''Gl:''' Acrónimo para "Boa sorte".
* '''Gl:''' Acrónimo para "Boa sorte".
* '''Gun:''' Gíria para 'Torreta'.
* '''Gun:''' Gíria para 'Torreta'.
* '''Grafite:''' uma pintura no ProTanki.


==H==
==H==
* '''Hacker:''' Alguém que está a abusar do sistema para obter uma vantagem injusta sobre outros usando modificações e programas de terceiros.
* '''Hacker:''' Alguém que está a abusar do sistema para obter uma vantagem injusta sobre outros usando modificações e programas de terceiros.
* '''Hull:''' O corpo da composição do tanque de cada jogador.
* '''Hull:''' O corpo da composição do tanque de cada jogador.
* '''Hhh:''' Risada de origem desconhecida.


==I==
==I==
* '''Ignore:''' Uma opção para ignorar um jogador, que lhe permite ocultar todas as mensagens enviadas pelo jogador na sua lista de ignorador.
* '''Ignore:''' Uma opção para ignorar um jogador, que lhe permite ocultar todas as mensagens enviadas pelo jogador na sua lista de ignorador.
* '''Inundação:''' conversas sem sentido.


==J==
==J==
* ''N/A''
* '''Janela de transferência:''' o período de tempo durante o qual a transição pode ser feita por um jogador de um clã para outro.


==K==
==K==
* '''Kit:''' Um kit de produto da garagem.
* '''Kit:''' Um kit de produto da garagem.
* '''ks / Kill stealer:''' Costuma referir-se a pessoas que roubam mortes a outros.
* '''ks / Kill stealer:''' Costuma referir-se a pessoas que roubam mortes a outros.
* '''kkk''' Risada utilizada pela comunidade Brasileira.
* '''Karma:''' a história de violações e recebeu banimentos de jogadores. Karma contém um registro de todas as proibições e notas dos moderadores. Com base no karma decide sobre a punição, bem como karma puro é uma condição de admissão para os assistentes da administração.


==L==
==L==
* '''Lag:''' Ineficiência do Ping ou FPS do jogador, o que prejudica a sua ligação com o ProTanki e, por sua vez, acumula latência excessiva em comparação com a quantidade normal.
* '''Lag:''' Ineficiência do Ping ou FPS do jogador, o que prejudica a sua ligação com o ProTanki e, por sua vez, acumula latência excessiva em comparação com a quantidade normal.
* '''Lobby:''' A interface geral do ProTanki, onde pode personalizar tudo ao seu gosto; desde as definições do seu jogo, até à compra de cristais para personalizar o seu tanque.
* '''Lobby:''' A interface geral do ProTanki, onde pode personalizar tudo ao seu gosto; desde as definições do seu jogo, até à compra de cristais para personalizar o seu tanque.
 
* '''Lista de Amigos:''' lista de jogadores que você adicionou como amigos no jogo.
==M==
==M==
* '''Mir:''' significa "equipa?" em russo.
* '''Mir:''' significa "equipa?" em russo.
Linha 82: Linha 93:
* '''Mod / Moderador:''' Um representante da comunidade do ProTanki. A sua principal tarefa é manter a ordem do jogo e garantir a estabilidade e suavidade de tudo; defender os agressores, punindo-os.
* '''Mod / Moderador:''' Um representante da comunidade do ProTanki. A sua principal tarefa é manter a ordem do jogo e garantir a estabilidade e suavidade de tudo; defender os agressores, punindo-os.
* '''Mult:''' Um jogador que está deliberadamente inativo durante uma partida em curso, abusando do temporizador de pausa padrão de cinco minutos e/ou deliberadamente usando equipamento/equipamento, como forma de sabotar a equipa em que se encontram.
* '''Mult:''' Um jogador que está deliberadamente inativo durante uma partida em curso, abusando do temporizador de pausa padrão de cinco minutos e/ou deliberadamente usando equipamento/equipamento, como forma de sabotar a equipa em que se encontram.
* '''M3:''' Serve como uma modificação inexistente; normalmente usado quando se refere a uma torreta M3 ou carrocerias M3 no jogo.
* '''Modo Espectador:''' um modo que permite ao usuário vigiar batalhas. Usado em eventos como os jogos do torneio de equipes do eSports.


==N==
==N==
Linha 88: Linha 101:


==O==
==O==
* '''OP:''' Acrónimo para 'demasiado poderoso'.
* '''OP:''' Acrónimo para 'demasiado poderoso', "muito poderoso".


==P==
==P==
Linha 94: Linha 107:
* '''Parkour:''' Performance de truques e acrobacias para superar obstáculos de chegar ao topo dos edifícios pelo mapa.
* '''Parkour:''' Performance de truques e acrobacias para superar obstáculos de chegar ao topo dos edifícios pelo mapa.
* '''PRO Battle(s):''' Batalhas que são personalizáveis através da compra do passe designado, nomeadamente "PRO Battle Pass". Os jogadores com premium podem juntar-se ao PRO Battles sem comprar o passe.
* '''PRO Battle(s):''' Batalhas que são personalizáveis através da compra do passe designado, nomeadamente "PRO Battle Pass". Os jogadores com premium podem juntar-se ao PRO Battles sem comprar o passe.
* '''Point:''' As esferas brilhantes espalhadas pelo mapa no modo de jogo de Pontos de Controlo.
* '''Point:''' As esferas brilhantes espalhadas pelo mapa no modo de jogo de Pontos de Controle.
* '''PT:''' Acrónimo para o título do jogo; ProTanki.
* '''PT:''' Acrónimo para o título do jogo; ProTanki.


Linha 102: Linha 115:
==R==
==R==
* '''Rank:''' O rank específico do jogador, que pode ser visto através da observação da insígnia no canto superior esquerdo do ecrã de cada jogador.  
* '''Rank:''' O rank específico do jogador, que pode ser visto através da observação da insígnia no canto superior esquerdo do ecrã de cada jogador.  
* '''ro:''' significa "Vai" em russo.
* '''ro:''' significa "Vai" em russo, geralmente utilizado para iniciar batalhas.
* '''Registrar:''' consertar qualquer ação na forma de texto, freqüentemente com o tempo. Por exemplo, na batalha de log do jogo - esta informação está no canto superior direito, que especifica quem é morto, entrou na batalha, saiu dela, trouxe a bandeira, capturou o ponto. Registrado (ou seja, assumir a forma de um log) ações de moderadores, o jogador se aproxima do jogo e muito mais.
* '''Reiniciar:''' servidores de jogo de reinicialização planejada forçaram a conclusão de batalhas e distribuição do fundo, durante o qual sincroniza dados sobre contas entre todos os servidores. Ocorre às 05:00 horário de Moscou (tempo a presença do menor número de jogadores). A reinicialização do servidor pode não ser planejada, geralmente associada à retirada de atualizações ou desafios técnicos


==S==
== S==
* '''Server restart:''' Os servidores do ProTanki têm um recomeço diário que dura alguns minutos, ocorrem às 4 am +0 UTC (ou 7 AM MSK time).
*'''Server restart:''' Os servidores do ProTanki têm um recomeço diário que dura alguns minutos, ocorrem às 4 am +0 UTC (ou 7 AM MSK time).
*''' Sabotar:''' omissão ou ação intencional com o objetivo de interferir em sua equipe e, portanto, ajudar o inimigo.
*'''Score:''' significa para questionar sobre o Placar da partida.


==T==
==T==
* '''TDM:''' Acrónimo para 'Mata-mata em equipe'.
*'''TDM:''' Acrónimo para 'Mata-mata em equipe'.
* '''Teammate:''' O teu aliado no campo de batalha. Pessoas que se juntam à sua equipa.
*'''Teammate:''' O teu aliado no campo de batalha. Pessoas que se juntam à sua equipa.


==U==
==U==
* ''N/A''
*''N/A''


==V==
== V==
* ''N/A''
* '''Veterano''' tem dois significados; é uma pintura no ProTanki e também é um termo para alguém que está aqui há muitos anos.
 
* '''Viking:''' uma carroceria médio no Tanki Online.
==W==
== W==
* '''Warn:''' refere-se a um aviso que o jogador recebe no jogo como medida de precaução para tentar quebrar uma das regras do jogo.
*'''Warn:''' refere-se a um aviso que o jogador recebe no jogo como medida de precaução para tentar quebrar uma das regras do jogo.


==X==
==X==
* '''XT:''' A special time-limited skin for certain turrets and hulls within ProTanki.
*'''''XT:''''' Uma pele especial limitada no tempo para determinadas torretas e carrocerias dentro do ProTanki.
* '''XP:''' Usually refers to the popular combination and battle format that's composed of [[Railgun]] and [[Hornet]]. Could also be short for 'Experience points'.
*'''''XP:''''' Normalmente refere-se à combinação popular e formato de batalha que é composto por [[Canhão-elétrico]] & [[Zangão]]. Também pode ser uma abreviatura para "Pontos de Experiência".
 
*'''x2:''' o símbolo para fundos duplos.
* ''XT:'' Uma pele especial limitada no tempo para determinadas torretas e carrocerias dentro do ProTanki.
*'''x3:''' o símbolo para fundos triplos.
* ''XP:'' Normalmente refere-se à combinação popular e formato de batalha que é composto por [[Canhão-Elétrico]] e [[Zangão]]. Também pode ser uma abreviatura para "Pontos de Experiência".
*'''x4:''' o símbolo para fundos quádruplos.
 
*'''x5:''' o símbolo dos fundos quintuplicados.
*'''x8:''' o símbolo dos fundos óctuplos.
==Y==
==Y==
* ''N/A''
*''N/A''


==Z==
==Z==
* ''N/A''
*'''Zona: um mapa no ProTanki.
*'''Zeus: uma pintura no ProTanki.
*'''Zona Industrial: um mapa no ProTanki.
 
[[Categoria:Por onde começar?]]

Edição atual tal como às 02h14min de 14 de fevereiro de 2025


Neste artigo, os jogadores serão introduzidos à nomenclatura do ProTanki que é usada para facilitar a comunicação entre jogadores. A maioria dos seguintes termos são frequentemente usados, enquanto alguns raramente são vistos no ProTanki.


Nomenclatura

Você pode pesquisar a o artigo Wiki inteiro simplesmente usando a função [Ctrl + F] no teclado.


A

  • AC / Anti-cheat: O sistema anti-batota em que o ProTanki se baseia para combater os batoteiros/hackers de qualquer tipo.
  • Admin: Refere-se a um administrador do projeto, moderador de chat e/ou gerentes comunitários.
  • AFK: Acrónimo para 'Longe do teclado', muitas vezes usado quando um jogador deseja informar alguém que está prestes a ser ocupado com outra coisa.
  • AoE: Acrónimo para o termo 'Área de Efeito', que pode referir-se a danos de explosão de certas Torretas. Exemplo: Trovão.
  • axaxa: Risadas utilizadas geralmente pela comunidade Russa.
  • Anti-fraude: um programa que faz parte do jogo que foi criado para lidar com trapaceiros em batalha.
  • anti-trapaças: detectam a fraude no sistema operacional do jogador, e esse jogador fica sujeito a ser banido.

B

  • Ban / Banned: Refere-se a um jogador que está a ser banido do [chat], sendo, portanto, incapaz de fazer batalhas.
  • BP: Acrónimo para a combinação Canhão-elétrico & Vespa, comumente usado em conjunto.
  • Bug: Um erro ou defeito no sistema do ProTanki que faz com que o jogo se comporte de forma não intencional e/ou indesejada.
  • Buyer: Termo usado para um jogador que usa dinheiro real para comprar Cristais ou Subscrição Premium. Este termo é normalmente usado de forma ofensiva para desvalorizar alguém que gaste dinheiro em prol de vantagens no jogo.

C

  • Camper: Gíria para um jogador que está a ganhar uma grande vantagem sobre a equipa adversária, seguindo a estratégia de permanecer na base da sua equipa, enquanto destroí tanques inimigos um a um, ficando atrás de objetos e muros, escondido ao máximo possível. Este termo é frequentemente usado de uma forma ofensiva à estratégia que o jogador segue.
  • Cap: Termo curto para 'captura', geralmente em referência à captura da bandeira no modo Capture a Bandeira.
  • Clan: Congregação organizada de jogadores que formam um grupo, jogando juntos em batalhas e muitas vezes vistos em eSports torneios.
  • Cover me!: Um comando usado pelo(s) tanker(s) para pedir reforços para cobrir o jogador que solicita ajuda imediata
  • CP: Acrónimo para o modo de jogo 'Ponto de Controlo'.
  • Cry:' Abreviatura para 'cristais'.
  • CTF: Acrónimo para o modo de jogo 'Capture a Bandeira'.
  • CG: Termo curto para congratulations em português 'parabéns', geralmente utilizado para parabenizar o up de um companheiro ou por uma boa jogada.

D

  • Dev(s) / Developer: Abreviação ou sinónimo para um desenvolvedor do projeto.
  • DM: Acrónimo para o modo de jogo 'Combate Mortal'.
  • Drop: Pode significar: ordenar o jogador que largue a bandeira, ou para que as caixas de abastecimento e/ou caixas de cristal ou caixas de ouro caiam.
  • Drug(s): Gíria para suprimentos.
  • Drugger(s): Termo dado para alguém que usa fortemente suprimentos durante uma batalha.

E

  • eSports: Abreviatura para desportos eletrónicos, um aspeto do ProTanki designado para os jogadores mais profissionais e competitivos do jogo para competir pelo topo em torneios.
  • Event: Apresentação de celebrações ao jogo, ou competições organizadas especiais realizadas pela Equipa de Eventos para a oportunidade de você ganhar vários prémios.
  • Exp: Abreviatura para o termo 'experiência', que é em referência a pontos de experiência.

F

  • f1: Normalmente referia-se a um jogador que segura a bandeira e que está a um tiro (falta um tiro para ser destruído). Normalmente uma gíria entre os jogadores de XP/BP.
  • f2: O mesmo que a primeira definição, exceto que é informar o jogador que o porta-bandeiras está a 2 disparos de ser morto (saúde total).
  • f3: Normalmente a definição, exceto que é informar o jogador que está levando a bandeira, e se tiver com a Blindagem Dupla (falta três tiros para ser destruído). Normalmente uma gíria entre jogadores de XP/BP.
  • Farm: Poderia referir-se ao mapa Quinta, ou tentar arrecadar ao máximo experiência e/ou cristais.
  • Fire: Abreviatura para Lança-chamas.
  • Flood: Conversa excessiva e sem sentido.
  • Flipped: Gíria para quando o tanque do jogador é virado.
  • FPS: Quadros por segundo; geralmente em referência aos pequenos números no canto inferior direito do ecrã de cada jogador, que exibe tanto o 'Ping' como o 'FPS'.

G

  • GG: Acrónimo para 'Bom jogo'.
  • GGWP: Acrónimo para 'Bom jogo, bem jogado'.
  • GJ: Acrónimo para "Bom trabalho"
  • Gold: Abreviação para a infame 'Caixa de Ouro', que concede ao seu apanhador mil cristais.
  • Gl: Acrónimo para "Boa sorte".
  • Gun: Gíria para 'Torreta'.
  • Grafite: uma pintura no ProTanki.

H

  • Hacker: Alguém que está a abusar do sistema para obter uma vantagem injusta sobre outros usando modificações e programas de terceiros.
  • Hull: O corpo da composição do tanque de cada jogador.
  • Hhh: Risada de origem desconhecida.

I

  • Ignore: Uma opção para ignorar um jogador, que lhe permite ocultar todas as mensagens enviadas pelo jogador na sua lista de ignorador.
  • Inundação: conversas sem sentido.

J

  • Janela de transferência: o período de tempo durante o qual a transição pode ser feita por um jogador de um clã para outro.

K

  • Kit: Um kit de produto da garagem.
  • ks / Kill stealer: Costuma referir-se a pessoas que roubam mortes a outros.
  • kkk Risada utilizada pela comunidade Brasileira.
  • Karma: a história de violações e recebeu banimentos de jogadores. Karma contém um registro de todas as proibições e notas dos moderadores. Com base no karma decide sobre a punição, bem como karma puro é uma condição de admissão para os assistentes da administração.

L

  • Lag: Ineficiência do Ping ou FPS do jogador, o que prejudica a sua ligação com o ProTanki e, por sua vez, acumula latência excessiva em comparação com a quantidade normal.
  • Lobby: A interface geral do ProTanki, onde pode personalizar tudo ao seu gosto; desde as definições do seu jogo, até à compra de cristais para personalizar o seu tanque.
  • Lista de Amigos: lista de jogadores que você adicionou como amigos no jogo.

M

  • Mir: significa "equipa?" em russo.
  • Missão: Uma missão diária.
  • Mod / Moderador: Um representante da comunidade do ProTanki. A sua principal tarefa é manter a ordem do jogo e garantir a estabilidade e suavidade de tudo; defender os agressores, punindo-os.
  • Mult: Um jogador que está deliberadamente inativo durante uma partida em curso, abusando do temporizador de pausa padrão de cinco minutos e/ou deliberadamente usando equipamento/equipamento, como forma de sabotar a equipa em que se encontram.
  • M3: Serve como uma modificação inexistente; normalmente usado quando se refere a uma torreta M3 ou carrocerias M3 no jogo.
  • Modo Espectador: um modo que permite ao usuário vigiar batalhas. Usado em eventos como os jogos do torneio de equipes do eSports.

N

  • No kill: Uma gíria que significa que os jogadores não se devem matar até estar tudo ou resolvido, ou se o jogador quiser fazer equipa com outro jogador.
  • Noob / Nub: Termo usado frequentemente para se referir a pessoas que são inexperientes no jogo e/ou são novas no jogo.

O

  • OP: Acrónimo para 'demasiado poderoso', "muito poderoso".

P

  • Paint: A pintura na qual o seu tanque está coberto para se proteger das torres de outros, como forma de absorver o máximo de dano possível para proteger o seu tanque.
  • Parkour: Performance de truques e acrobacias para superar obstáculos de chegar ao topo dos edifícios pelo mapa.
  • PRO Battle(s): Batalhas que são personalizáveis através da compra do passe designado, nomeadamente "PRO Battle Pass". Os jogadores com premium podem juntar-se ao PRO Battles sem comprar o passe.
  • Point: As esferas brilhantes espalhadas pelo mapa no modo de jogo de Pontos de Controle.
  • PT: Acrónimo para o título do jogo; ProTanki.

Q

  • N/A

R

  • Rank: O rank específico do jogador, que pode ser visto através da observação da insígnia no canto superior esquerdo do ecrã de cada jogador.
  • ro: significa "Vai" em russo, geralmente utilizado para iniciar batalhas.
  • Registrar: consertar qualquer ação na forma de texto, freqüentemente com o tempo. Por exemplo, na batalha de log do jogo - esta informação está no canto superior direito, que especifica quem é morto, entrou na batalha, saiu dela, trouxe a bandeira, capturou o ponto. Registrado (ou seja, assumir a forma de um log) ações de moderadores, o jogador se aproxima do jogo e muito mais.
  • Reiniciar: servidores de jogo de reinicialização planejada forçaram a conclusão de batalhas e distribuição do fundo, durante o qual sincroniza dados sobre contas entre todos os servidores. Ocorre às 05:00 horário de Moscou (tempo a presença do menor número de jogadores). A reinicialização do servidor pode não ser planejada, geralmente associada à retirada de atualizações ou desafios técnicos

S

  • Server restart: Os servidores do ProTanki têm um recomeço diário que dura alguns minutos, ocorrem às 4 am +0 UTC (ou 7 AM MSK time).
  • Sabotar: omissão ou ação intencional com o objetivo de interferir em sua equipe e, portanto, ajudar o inimigo.
  • Score: significa para questionar sobre o Placar da partida.

T

  • TDM: Acrónimo para 'Mata-mata em equipe'.
  • Teammate: O teu aliado no campo de batalha. Pessoas que se juntam à sua equipa.

U

  • N/A

V

  • Veterano tem dois significados; é uma pintura no ProTanki e também é um termo para alguém que está aqui há muitos anos.
  • Viking: uma carroceria médio no Tanki Online.

W

  • Warn: refere-se a um aviso que o jogador recebe no jogo como medida de precaução para tentar quebrar uma das regras do jogo.

X

  • XT: Uma pele especial limitada no tempo para determinadas torretas e carrocerias dentro do ProTanki.
  • XP: Normalmente refere-se à combinação popular e formato de batalha que é composto por Canhão-elétrico & Zangão. Também pode ser uma abreviatura para "Pontos de Experiência".
  • x2: o símbolo para fundos duplos.
  • x3: o símbolo para fundos triplos.
  • x4: o símbolo para fundos quádruplos.
  • x5: o símbolo dos fundos quintuplicados.
  • x8: o símbolo dos fundos óctuplos.

Y

  • N/A

Z

  • Zona: um mapa no ProTanki.
  • Zeus: uma pintura no ProTanki.
  • Zona Industrial: um mapa no ProTanki.